TDK Başkanı Mustafa Sinan Karaçalin “yeni Türkçe kelimeler” ile ilgili bir açıklama yaptı. Açıklamasında yabancı kökenli ‘doğal gaz’ ve ‘petrol’ kelimeleri için Türkçe karşılıklar belirlediklerini söyledi: “Doğal gaz kelimesi çok tercüme ve itici bir şey, yani doğalıyla bir şey anlaşılmıyor. Havadaki gazlar da doğal gaz. Orada bir cehalet var. Yer gazı anlaşılabilirlik ve anlatılabilirlik bakımından daha Türkçedir.”
TDK tarafındsn Türkçeleştirilen diğer kelimeler ise şu şekilde:
-Smoothie (buzla meyve şuruplarının çekilmiş hali olan bir içecek): Karsanbaç
-Jülyen doğrama: Şerit doğrama
-Hyperloop (ABD’li girişimci Elon Musk’ın yüksek hızlı kara aracı projesi): Hız kovanı
-Store perde: Sarma perde